Part 1 – Introduction

“If your dreams do not frighten you, your dreams are not big enough”

Part 2 – Orenda

Orenda (n.) a mystical force present in all people that empowers them to affect the world, or to effect change in their own lives

Part 3 – Kairos

Kairos (n.) the perfect, delicate, crucial moment; the fleeting rightness of time and place that create the opportune atmosphere for action, words or movement

Part 4 – Desenrascanço

Desenrascanço (n.) literally “to disentangle” yourself out of a bad situation

Part 5 – Serendipity

Serendipity (n.) finding something good without looking for it. A happy accident

Part 6 – Eudaimonia

Eudaimonia (n.) lit “human flourishing”; a contented state of being happy and healthy and prosperous

Part 7 – Lagom

Lagom (n.) not too much, and not too little, but just right

Part 8 – Prominence

Prominence (n.) the state of being important, famous, or noticeable

Part 9 – Guānxi

Guānxi (n.) personal relationship or connection based on mutual trust, loyalty and commitment by exchanging and returning favours so that all share the same benefit

Part 10 – Genesis

Genesis (n.) the origin or mode of formation of something

Part 11 – Exodus

Exodus (n.) a going out; a departure or emigration, usually of a large number of people

Part 12 – Leviticus

Leviticus (n.) the third book of the old testament; contains Levitical law and ritual precedents. The book teaches faithful performance of the sanctuary rituals and promotes avoidance of sin and impurity whenever possible

Part 13 – ichigo ichie

Ichigo ichie (n.) lit “one time, one meeting“; an encounter that only happens once in a lifetime, reminding to treasure every moment, for it will never recur

Part 14 – Quatervois

Quatervois (n.) a crossroads; a critical decision or turning point in one’s life

Part 15 – Vorfreude

Vorfreude (n.) the joyful, intense anticipation that comes from imagining future pleasures

Part 16 – Saudade

Saudade (n.) a strong feeling of missing someone you love

Part 17 – L’appel du vide

L’appel du vide – “The call of the void” is this French expression’s literal translation, but more significantly it’s used to describe the instinctive urge to jump from high places.


Currently there are no comments related to this article. You have a special honor to be the first commenter. Thanks!

Leave a Reply.

Rss Feed Tweeter button Facebook button Slicethepie Button iTunes Button Myspace button Spotify button Last.fm button Reverbnation button Digg button Flickr button Talentwatch button Soundcloud button Youtube button